【也の使い方】

By | 2017年1月8日

『我也学习汉语。』

①わたしも中国語を学ぶ。

②わたしは中国語も学ぶ。

どちらだと思いますか?

正解は、両方とも、正解です。

前後の文脈に寄って、どちらにも解釈することができます。

日本人は①に解釈する方が楽だと思います。

逆に②のわたしは中国語も学ぶ。という文章を中国語で作ろうとする時、『中国語』と『も』をどうしても切り離せず、『我汉语也学习』や『我学习汉语也』という風に作ってしまう間違いが多いです。

でも『也』は副詞という品詞で、動詞の前に置かなければならないので、『学习』(勉強する)という動詞の前以外に置けないので、注意が必要です。

『也』という単語自体は、中国語を学び始めた方なら割と初めの方に習われると思いますが、漠然と『〜も』と暗記し、使い方までしっかり把握しないまま先に進んでしまい、後から混乱するケースが多いと思います。

使い方もしっかりマスターしましょうね☆